Posts filed under 'Taxation'




BIR Ruling No. 086-95 (June 13, 1995)

78 000-00 086-95

ATTY. JULIO H. OZAMIZ

2/F Philamlife Building

1411 Benavidez St., Legaspi Vill.

Makati, Metro Manila

S i r :

This refers to your letter dated January 4, 1995 stating that in April 1991, Mario J. Mendezona entered into a Trust Agreement with Far East Bank and Trust Co. at Manila involving an amount of P5,108,132.67 which under the Trust Agreement would be transferred and given to the heirs of Carmen F. Ozamiz upon her death; and that on July 12, 1994, Carmen F. Ozamiz died after a lingering illness. cdta

Based on the foregoing representations, you are now requesting for a ruling on the following queries:

“1.            Is this money subject to Estate tax considering that from the document itself it shows that the money belonged to Mario J. Mendezona given in trust to the heirs of Carmen Ozamiz, with the death of Carmen Ozamiz as the condition for its transfer to the heirs?

“2.            If said money placed in trust is indeed subject to Estate Tax, who is liable for payment of said tax on the amount — Mario J. Mendezona who, on the face of the document appears to have owned said money, or the Estate or Heirs of Carmen Ozamiz?”

In reply, please be informed that your abovequoted queries are answered as follows:

1.            Your first query is answered in the negative. Under Section 78 of the Tax Code, as amended, the value of the gross estate of the decedent shall be determined by including the value at the time of his death of all property, real or personal, tangible or intangible, wherever situated. Accordingly, and — Mario J. Mendezona is not the decedent and the money subject of the Trust Agreement between Mario J. Mendezona and Far East Bank and Trust Co. belongs to him with the condition that the said money will be transferred to the heirs of Carmen Ozamiz (the decedent) upon the death of the latter, the same is not part of the gross estate of the decedent; hence, not subject to the estate tax imposed under Section 77 of the Tax Code, as amended. However, Mario J. Mendezona is subject to the donor’s tax imposed under Section 92(b) of the Tax Code, as amended, on the transfer of the money he placed in trust to the said heirs upon the death of Carmen Ozamiz.

2.            Your second query is no longer relevant in view of the answer in your first query. casia

Very truly yours,

LIWAYWAY VINZONS-CHATO

Commissioner of Internal Revenue

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 085-82 (March 22, 1982)

34-h 000-00 085-82

Atty. Angel L. Santos

203 Aristocrat Apts.

2020 A. Mabini Street

Malate, Metro Manila

S i r :

This refers to your letter dated April 4, 1981, requesting for the issuance of a certificate of exemption from the payment of capital gains tax on the transfer of the title, right and interest over a parcel of land covered by Transfer Certificate of Title No. 459319 from the Trustee, Jose Bernabe, Jr., in favor of the Donee-Beneficiary, Vicente Patricio Gomez, pursuant to the provisions of the Deed of Transfer of Trust dated March 4, 1981.

It appears from the documents submitted that subject parcel of land with improvements previously covered by TCT No. 446480 was donated to Vicente Patricio Gomez pursuant to a Deed of Donation with Trust executed on July 25, 1974 by Engracia C. Reyes; that it was registered in the name of the Trustee Jose Bernabe, Jr. for and in behalf of the Donee-Beneficiary on October 1, 1974 after the donor’s tax has been paid on August 26, 1974; that the Donee-Beneficiary has attained the age of 25 years; and that the transfer of the property from the trustee to the Donee-Beneficiary was effected so as to comply with the provisions of the said Deed of Donation with Trust to the effect that, after the Donee-Beneficiary has reached the said age, the trust created shall automatically be terminated and title to its property subject of the trust shall pass to and vest in the Donee-Beneficiary. cdtech

In reply, please be informed that inasmuch as the “Deed of Transfer of Trust” actually involved the termination of the Trust when the Donee-Beneficiary attained the age of twenty-five (25), no capital gains was realized nor loss incurred on the subsequent transfer of the title to the property from the Trustee to the Donee-Beneficiary. Accordingly, no capital gains tax, as imposed under Section 34(h) of the Tax Code, as amended by Batas Pambansa No. 37, is due from the Trustee under these particular circumstances.

Very truly yours,

RUBEN B. ANCHETA

Acting Commissioner

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 081-98 (May 28, 1998)

78-000-00-081-98

Atty. Amalia Yvonne Cariño

508 Katarungan Street

Mandaluyong City

M a d a m :

This refers to your letter dated July 22, 1996 requesting for exemption from the payment of gift tax under Section 91 of the Tax Code, as amended, (now Section 98 of the Tax Code of 1997) for the donation mortis causa you executed in favor of your sister, Marijo B. Cariño.   cdrep

The Deed of Donation Mortis Causa made and executed by and between you, as the Donor, and Marijo B. Cariño, as the Donee, provides that for and in consideration of the love and affection and because of the uncertainty of life and the inevitableness of death and the desire to give something to the latter, you thereby give, transfer and convey, by way of donation to said Donee, your property covered by Transfer Certificate of Title No. 8610 and the one-third (1/3) undivided share in the property covered by Transfer Certificate of Title No. 8613, including improvements thereon; that the same is subject to the following conditions, viz:

“1.            That this donation shall produce effects only by and because of the death of the Donor, the properties herein donated to pass title after the Donor’s death.”

“2.            That the Donor reserves the right to amend or cancel this donation at any time during her lifetime.”

and that the Donee received and accepted the gift and donation made in her favor subject to the above-cited conditions, and thereby expressing her appreciation and gratefulness for your kindness and generosity.

In reply, please be informed that pursuant to Section 78 of the Tax Code, as amended (now Section 85 of the Tax Code of 1997), viz, all property, real or personal, . . . (b) to the extent of any interest therein of which the decedent has at any time made a transfer, by trust or otherwise, in contemplation of or intended to take effect in possession or enjoyment at or after his death, . . . or (c) to the extent of any interest therein, of which the decedent has at any time made transfer (except in case of bona fide sale . . .) by trust or otherwise, where the enjoyment thereof was subject at the date of  his death to any change through the exercise of power by the decedent alone . . . to alter, amend, revoke or terminate, or where any such power is relinquished in contemplation of the decedent’s death . . .”, are included in determining the value of the gross estate of the decedent. (Emphasis supplied.)

Parallel to the above provision is Article 728 of the New Civil Code stating that donations which are to take effect upon the death of the donor partake of the nature of testamentary provisions.   LexLib

Accordingly, the donations/gifts made by you in favor of your sister, Marijo B. Cariño, which are “intended to take effect upon the death of the donor” partake of the nature of testamentary provisions and the same shall remain part of the donor decedent’s gross estate at the time of his/her death even if the same have been donated in favor of the donee. Therefore, the aforestated provisions relative to the imposition of estate tax on transfers in contemplation of death shall apply in this case.

Such being the case, the instant donation/gifts are exempt from the donor’s (gift) tax imposed under Section 91 of the Tax Code, as amended, (Section 98 of the Tax Code of 1997) hence, your request for exemption is hereby granted.

It is however, emphasized that since a donation mortis causa takes effect only upon the death of the donor, the real properties subject of the donation cannot be transferred in the name of the donee and shall thereby remain the properties of the donor during his/her lifetime. Meanwhile, the said “Donation Mortis Causa” can be properly annotated at the back of the Transfer Certificates of Title (TCT) by the concerned Register of Deeds in order not to prejudice the right of any person that may be affected by the said donation, including that of both the Donor and the Donee.

This ruling is being issued on the basis of the foregoing facts as represented. However, if upon investigation it will be disclosed that the facts are different, then this ruling shall be considered null and void.   Cdpr

Very truly yours,

(SGD.) LIWAYWAY VINZONS-CHATO

Commissioner of Internal Revenue

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 076-89 (April 17, 1989)

28 000-00 076-89

Gentlemen:

This refers to your letter dated February 24, 1989 stating that General Motors Pilipinas, Inc. (GMPI) is a domestic corporation organized under the laws of the Philippines; that it is a joint venture corporation owned 60% by General Motors Overseas Distribution Corporation (GM-US) and 40% by Isuzu Motors Limited of Japan (ISUZU); that GMPI was engaged in the manufacture of transmissions and components as well as in the assembly of cars and trucks (largely Isuzu) under the former PCMP and PTMP programs of government; that in September 1985, due to economic recession in the Philippines and the depressed automotive market, plus the non-availability of foreign exchange for the importation of parts for car and truck assemblies, GMPI ceased its manufacturing and assembly operations; that at the time operations were terminated, GMPI was insolvent and has since remained insolvent; that in meetings held in December 1985, the shareholders and the Board of Directors of GMPI recommended the dissolution of GMPI; that in order to facilitate the liquidation and dissolution of the company, on September 30, 1986, the stockholders approved a resolution to shorten GMPI’s corporate life to October 15, 1986; that pursuant to said resolution, GMPI filed with the Securities and Exchange Commission, an application to amend its Articles of Incorporation to shorten GMPI’s corporate life; that a liquidating trustee was designated to dispose the remaining assets, satisfy the obligations and wind up the affairs of the company; that based on the December 31, 1988 unaudited financial statements of GMPI, it has outstanding liabilities/indebtedness to banks and affiliates in the following amounts: cdasia

Bank Debt

Non-Trade Related             Principal            P280,150

            Interest            54,522

Trade Related             Principal            246,942

            Interest            48,093

Due to Affiliated Companies

Isuzu Motors Limited            P113,240

General Motors Corp. (GMC)            19,334            132,574

             ————            ————

TOTAL                        P762,281

                        =======

that the total outstanding liabilities to banks and GMC plus accrued interest amount to P649,041,000; that the 1987 unaudited financial statements, as submitted with GMPI’s 1987 income tax return, show that as of December 31, 1987 GMPI had a capital deficiency of P664,522,000; that based on the December 31, 1988 unaudited financial statements, the capital deficiency is P739,057,000; that pursuant to liquidation accounting principles, the value of the property, plant and equipment was adjusted to P20,450,000; that since GM-US, has no further interest to continue its ownership in the inactive corporate shell of GMPI, GM-US, will assign its 60% shareholdings in GMPI to Isuzu; that in connection with the proposed acquisition of the GMPI shares from GM-US it was agreed that GMPI would “clean-up” the liabilities shown in the financial statements and that it would have no major current outstanding liabilities except the liability to Isuzu; that it is proposed that this would be accomplished when the shares are transferred in three steps, as follows: (1) By having GMPI’s creditor banks waive accrued interest totalling P102,615,000 on the non-trade and trade related debt; (2) By having these banks assign to GM-US, its GMPI non-trade related receivables totalling P280,150,000. At that time GM-US will condone the total GMPI indebtedness due to it amounting to P299,484,000 including the aforementioned non-trade debt as well as other non-trade liabilities due GMC totalling P19,334,999; (3) By having the banks grant a participation to GM-US in GMPI trade related receivables totalling P246,942,000 GM-US would then assign these receivables to Isuzu. As approved by the Central Bank of the Philippines and the SEC, Isuzu would accept pesos from GMPI in repayment of the trade debt and simultaneously reinvest the pesos in GMPI as paid-in surplus; that subsequent to the three-step transaction outlined above, and after GM-US assignment of GMPI shares to Isuzu, the latter as the new 100% parent company may consider infusing additional capital to restore the business into a viable operation and eliminate the capital deficiency; that inasmuch as the business operations of the company will be revived in the future by Isuzu, the company will resume its “going concern” status following the transfer of share by GM-US; and that as a going concern, its assets previously adjusted to liquidation values shall be restored to its valuation prior to liquidation of P19,579,000 including depreciation and amortization up to December 31, 1988.

In connection therewith, you now request confirmation of your opinion to the effect that the bank’s waiver of accrued interest on the non-trade and trade related indebtedness of GMPI and GM-US condonation or forgiveness of GMPI’s non-trade related indebtedness are not subject to income tax nor to gift tax.

In reply, thereto, I have the honor to inform you that your opinion is hereby confirmed. Cancellation and forgiveness of indebtedness may amount to a payment of income, to a gift, or to a capital transaction, dependent upon the circumstances. If for example, an individual performs services for a creditor who, in consideration thereof cancels the debt, income to that amount is realized by the debtor as compensation for his services. If, however, a creditor merely desires to benefit a debtor and without any consideration therefor cancels the debt, the amount of the debt is a gift from the creditor to the debtor and need not be included in the latter’s gross income. If a corporation to which a stockholder is indebted forgives the debt, the transaction has the effect of the payment of a dividend. (Sec. 50 Revenue Regulations No. 2) The waiver of interest by the banks on non-trade and trade related indebtedness of GMPI is not subject to income tax considering that the deduction of said interest as expense in prior years did not offset nor reduce the taxable income of GMPI since it was in a financial loss position even without the deduction. (See Barnhart-Marrow Consolidated v. Commissioner of Internal Revenue, 47 BTA 590) Moreover, when a creditor cancels a debt as part of a business transaction, the debtor is enriched or its net assets has been increased and, therefore, he realized taxable income (Philippine Fiber Processing Co. v. CIR, CTA Case No. 1407 Dec. 29, 1966). However, a transaction whereby nothing of exchangeable value comes to or is received by a taxpayer does not give rise to or create taxable income. (See Dallas Transfer and Terminal Warehouse Co. v. Commissioner of Internal Revenue 5 Cir. 70 F 2d 95, 13AFTR 930) Accordingly, the condonation of GMPI’s indebtedness by GM-US is not subject to income tax since before and after the condonation GMPI remains insolvent, i.e., in a capital deficiency position. The condonation is likewise not subject to gift tax since there is no donative interest on the part of GM-US but solely for business consideration since Isuzu will only acquire the GMPI shares from GM-US if GMPI has a “clean” balance sheet with no outstanding liabilities except those to Isuzu.

Moreover, a return to solvency due to a possible future additional capital infusion by Isuzu and/or subsequent profitability in a different taxable year will not affect the non-taxability of the condonation. cdta

Very truly yours,

(SGD.) JOSE U. ONG

Commissioner

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 067-98 (May 21, 1998)

R.A. 6657 (Sec. 66) 000-00 067-98

Ms. Gloria Solomon

Brgy. Amagbagan, Pozorrubio

Pangasinan

M a d a m :

This refers to your letter dated October 21, 1996 requesting, on behalf of Graciano and Maximino Solomon, for tax exemption of agricultural lots redeemed by them pursuant to the Department of Agrarian Reform Adjudication Board (DARAB) Decision promulgated on January 11, 1995.   cda

Facts of the case as stated in the DARAB’s Decision are as follows:

Graciano Solomon and Maximino Solomon filed the complaint for redemption on January 23, 1989 alleging that the original case for redemption, was first filed on June 3, 1982 with the then Court of Industrial Relations against defendants Leonor Jovellanos and Elvira Sales as represented by Esperanza Natnat; that a counterclaim was filed on June 12, 1982 by the said defendants; that the said counterclaim was answered on July 16, 1982, where the amount of Forty Thousand Pesos (P40,000.00) was deposited as redemption price with the Clerk of Court only on January 16, 1984; that the aforesaid case was subsequently dismissed on October 11, 1988 by the Regional Trial Court, Branch 47, Urdaneta for lack of jurisdiction; that further motion for reconsideration was denied by the Court; that in view of the effectivity of Republic Act No. 6657 on June 15, 1988, the case was re-filed with the Department of Agrarian Reform Adjudication Board on the basis of the rights conferred by Section 12 of Republic Act No. 3844, as amended by said R.A. No. 6657; that in their complaint, plaintiffs-appellees alleged that they are agricultural lessees in the portion of a parcel of land owned by defendant Leonor Jovellanos and possessed by defendant Elvira Sales, represented by Esperanza Natnat; that Graciano Solomon’s farmholding is situated in Amagbagan, Pozorrubio, Pangasinan with an area of Eighteen Thousand Five Hundred Nine (18,509) square meters, more or less; that said land was the subject of a leasehold contract with Administratrix Natnat; that Maximino Solomon’s farmholding is also situated in Amagbagan with a total area of Five Thousand Five Hundred Fifty Eight (5,558) square meters, more or less; and also covered by a leasehold contract with said Administratrix; that on October 8, 1981, a Deed of Sale with pacto de retro was executed over a parcel of land by landowner Leonor Jovellanos in favor of Elvira Sales in the amount of Ten Thousand Pesos (P10,000.00) consisting of Thirty Six Thousand Five Hundred Eighty Eight (36,588) square meters, more or less, and covered by Original Certificate of Title No. 19966; that on March 25, 1982, portion of said property consisting of Twenty Five Thousand (25,000) square meters, more or less, was the subject of an Absolute Deed of Sale between Leonor Jovellanos and Elvira Sales, the latter represented by Esperanza Natnat, for a consideration of Forty Thousand Pesos (P40,000.00); that the subject portion is the land area under leasehold by the plaintiffs-appellees; that fact antecedent to the said sale was proven that Jovellanos, in her letter to the Administratrix Natnat, directed the latter to sell the portion of the leased property to lessee Graciano Solomon, who was then willing to buy the property at a higher price but Natnat withheld this information and instead clandestinely sold the same to Elvira Sales; that the execution of the aforesaid deed was without the knowledge and consent of the plaintiffs nor were they informed of the sale; and that documents, i.e., Transfer Certificate of Title and Tax Declarations submitted to this Office revealed that the aforesaid sale between landowner Jovellanos and transferee Sales was not annotated in the TCT, nor was there any change of tax declarant pertaining to the sold portion.

In reply, please be informed that pursuant to paragraph 2, Section 31 of Republic Act No. 3844, otherwise known as “An Act to Ordain the Agricultural Land Reform Code and to Institute Land Reforms in the Philippines, including the Abolition of Tenancy and the Channelling of Capital into Industry, Provide for the Necessary Implementing Agencies, Appropriate Funds Therefor and For Other Purposes”, as amended by R.A. No. 6657 (Comprehensive Agrarian Reform Law), which reads, viz:

Sec. 31.            Prohibitions to the Agricultural Lessors. — It shall be unlawful for the agricultural lessors:   cdlex

xxx                    xxx                    xxx

(2)            To require the agricultural lessee to assume, directly or indirectly, the payment of the taxes or part thereof levied by the government on the landholding:

xxx                    xxx                    xxx”

Conversely, an agricultural lessee does not assume, whether directly or indirectly, the payment of any taxes or part thereof levied by the government.

It is noted that at the time of the effectivity of R.A. No. 6657 (CARL), the leasehold contract between landowner Leonor Jovellanos and Graciano Solomon and Maximino Solomon continued to exist. There had never been a change in the parties in so far as the Register of Deeds of Pangasinan and Department of Agrarian Reform are concerned as the sale between the Jovellanos and Sales or the subsequent leasehold contract between them were not annotated in the TCT. The necessity of registering the aforesaid contracts for the purpose of validity, in relation to Article 1409 (7) of the Civil Code of the Philippines, was strengthened by the existing proviso of Section 6 of R.A. No. 6657, viz,

“Sec. 6.            Retention Limits. —

xxx                    xxx                    xxx

Upon the effectivity of this Act, any sale, disposition, lease, management contract or transfer of possession of private lands executed by the original landowner in violation of this Act shall be null and void: Provided, however, That those executed prior to this Act shall be valid only when registered with the Register of Deeds within a period of three (3) months after the effectivity of this Act. . . .” (Emphasis supplied.)

The aforequoted provision conclusively presumes that contracts entered into must first comply with the retention limits required by law, and that it further requires that the same must be registered with the Register of Deeds to be valid.

True enough, the DARAB had based its decision on Section 12 of R.A. No. 3844, the law then effective at the time of the supposed sale between landowner Jovellanos and Elvira Sales, which partially reads as follows:

“Sec. 12            Lessee’s Right of Redemption. — In case the landholding is sold to a third person without the knowledge of the agricultural lessee, the latter shall have the right to redeem the same at a reasonable price and consideration: . . .”

The DARAB, applying the aforequoted provision had ruled in favor of lessees Graciano Solomon and Maximino Solomon, and further stated that the right to redeem had not yet prescribed on the ground of technicalities, i.e., lack of notice of sale to the lessees and to the DAR when they opted to exercise their right. While the exercise by the lessees of their right to redeem was based on the said provision of R.A. 3844, obviously it had taken place only at the time when R.A. No. 6657 is already effective. The latter Act which is an amendatory comprehensive agrarian reform act, effectively made the transaction fall within its coverage.   cdll

And since Section 6 of the same Act provides that the sale transaction between landowner Jovellanos and Elvira Sales not having been registered with the Register of Deeds is void, the transfer of ownership, which will actually take place under the present agrarian program, shall be governed by the provisions of the CARL, the existing agrarian legislation not inconsistent with it and merely suppletory pursuant to Section 75 of the same Act. Thus the transaction, i.e., land acquisition by an agricultural lessee through the exercise of his right of redemption under Section 12 of R.A. 3844, falling within the coverage of agrarian land reform process, shall likewise be within the scope of Section 66 of R.A. No. 6657, which states:

“SEC. 66.            Exemptions from Taxes and Fees of land Transfers. — Transactions under this Act involving a transfer of ownership, whether from natural or juridical persons, shall be exempted from taxes arising from capital gains. These transactions shall also be exempted from the payment of registration fees, and all other taxes and fees for the conveyance or transfer thereof; Provided, That all arrearages in real property taxes, without penalty and interest, shall be deductible from the compensation to which the owner may be entitled.”

In view of the foregoing, this Office is of the opinion as it hereby holds that the execution of a Deed of Absolute Sale over a portion of an agricultural land falling under the coverage of the agrarian reform program by vendee Elvira Sales in favor of agricultural lessees-redemptioneers, Graciano Solomon and Maximino Solomon in pursuance to the DARAB’s decision upholding the latters’ right to redeem under R.A. 3844, is exempt from capital gains tax and other taxes under Section 66 of R.A. 6657 since the transfer was made during the effectivity of the aforesaid CARL.

This ruling is being issued on the basis of the foregoing facts as represented. However, if upon investigation, it will be disclosed that the facts are different from the aforestated representations, this ruling shall be automatically considered null and void.   cda

Very truly yours,

(SGD.) LIWAYWAY VINZONS-CHATO

Commissioner of Internal Revenue

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 066-98 (May 21, 1998)

000-00-066-98

Mr. Emelino T. Maestro

2120 Sma. Trinidad

Balik-balik

Sampaloc, Manila

S i r :

This refers to your letter dated April 2, 1998 requesting in behalf of the heirs of the late Ponciano L. Almeda for: (a) an extension of thirty (30) days within which to file the estate tax returns; (2) an extension of two (2) years within which to pay the corresponding estate tax due on the transmission of the said estate to the heirs pursuant to then Section 84(b) of the Tax Code of 1977 [now Section 91(B) of the Tax Code of 1997]; and (c) the waiver and non-payment of the 25% surcharge should the first two requests be allowed.

It is represented that the late Ponciano L. Almeda died on October 16, 1997; that under then Section 83(b) of the Tax Code of 1977 [now Section 90(B) of the Tax Code of 1997], the estate tax returns of the estate of the late Ponciano L. Almeda was due for filing last April 15, 1998; that the tax due on the estate is P222,504,432.00; that the sudden demise of the decedent has left the heirs in disarray, particularly with regard to the conduct of the business; that the decedent had a centralized style of management and nobody was privy to his business affairs; that the situation was further exacerbated by the fiery destruction of Almeda Building I, resulting in the loss of all records; that the income statement bears the fact that the business operates at a net loss; that the present business environment does not augur well for property rentals, which is the main line of their business; and that the heirs are constrained to make this request for they cannot possibly meet the deadline for the reasons that they cannot afford to separately and individually contribute to the settlement of the estate tax.   LLphil

In reply, please be informed as follows:

(a)            For the purpose of determining the estate tax provided for in then Section 77 of the Tax Code of 1977 [now Section 84 of the Tax Code of 1997], the estate tax return shall be filed within six (6) months from the decedent’s death. (Section 83(b) of the Tax Code of 1977)[now Section 90(B) of the Tax Code of 1997] Moreover, the Commissioner of Internal Revenue shall have the authority to grant, in meritorious cases, a reasonable extension not exceeding thirty days for filing the return. (Section 83(c) of the Tax Code of 1977)[now Section 90(C) of the Tax Code of 1997] Accordingly, in view of the aforesaid justifiable reasons, your request for an extension of thirty (30) days from April 15, 1998 to May 15, 1998 within which to file the estate tax return is hereby granted.

(b)            The estate tax imposed by then Section 77 of the Tax Code of 1977 [now Section 84 of the Tax Code of 1997] shall be paid at the time the return is filed by the executor, administrator, or the heirs. (Sec. 84(a) of the Tax Code of 1977)[now Sec. 91(A) of the Tax Code of 1997] Moreover, when the Commissioner of Internal Revenue finds that the payment on the due date of the estate tax or of any part thereof would impose undue hardship upon the estate or any of the heirs, he may extend the time for payment of such tax or any part thereof not to exceed five years, in case the estate is settled through the courts, or two years in case the estate is settled extra-judicially. In such case, the amount in respect of which the extension is granted shall be paid on or before the date of the expiration of the period of the extension, and the running of the statute of limitation for assessment as provided in then Section 203 of the Tax Code of 1977 [also Section 203 of the Tax Code of 1997] shall be suspended for the period of any such extension. (Section 84(b) of the Tax Code of 1977)[now Section 91(B) of the Tax Code of 1997]

Such being the case, and since the payment of estate tax or any part thereof in the amount of P222,505,432.00 on the due date would impose undue hardship upon the estate or any of the heirs, your request for an extension of the time for the payment of the estate tax or any part thereof due on the transmission of the estates of the late Ponciano L. Almeda to his heirs is hereby granted.   dctai

(c)            Considering that the aforementioned first two requests have been granted, your request for a waiver or non-payment of the 25% surcharge on the estate tax due on the transmission of the late Ponciano L. Almeda’s estate is likewise granted. However, it shall be understood that the said estate shall be liable to the corresponding interest that have accrued thereon up to the time of filing of the return and payment of the estate tax due on the transmission of the said estate to the heirs.

Very truly yours,

(SGD.) LIWAYWAY VINZONS-CHATO

Commissioner of Internal Revenue

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 060-81 (April 1, 1981)

118-00 000-00 060-81

Santiago, Sison & Associates

106 Paseo de Roxas

Makati, Metro Manila

Attention : Atty. Priscilla R. Gonzales

Special Counsel

M a d a m :

This refers to your letter dated October 28, 1980, requesting a ruling on what is meant by the taxes imposed on joint account deposit under Section 118 of the Tax Code, and what should be reported thereon for estate tax purposes.

In reply thereto, please be informed that the taxes mentioned in Section 118 of the Tax Code refers to estate taxes only, as Presidential Decree No. 69, which took effect on January 1, 1973 had abolished the imposition of inheritance taxes.

Pursuant to Section 53(3)(1) of the Tax Code, interest on a deposit account maintained by two persons shall be deemed to be equally owned by them for income tax purposes. The same presumption may likewise apply for estate tax purposes. Accordingly, only half of the balance of the deposit should be reported for estate tax purposes. aisadc

Very truly yours,

RUBEN B. ANCHETA

Acting Commissioner

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 050-84 (March 6, 1984)

34-h-000-00-050-84

S i r :

This refers to your letter dated January 17, 1984 requesting exemption from payment of capital gains tax on the receipt of your share in the estate of the late Macaria P. Angeles who died intestate on January 8, 1981 consisting of a parcel of land with an area of 817 square meters, more or less, covered by Transfer Certificate of Title No. 288566 of the Register of Deeds of Quezon City.

Documentary evidence submitted show that on July 30, 1982 a Deed of Assignment was executed whereby the assignor, granted the assignees, namely, Ignacio Palacio and Anacleta Palacio Villena who are the brother and sister of the decedent their lawful share in the estate of the late Macaria Angeles, wife of the Assignor; and that as certified to on May 18, 1981 by the Regional Director, Revenue Region No. 4-A, the estate tax due on the transmission of said estate had already been fully paid.

In reply, please be informed that no capital gains tax accrued and became collectible on account of the aforementioned Deed of Assignment because in this case, no taxable sale or transfer of property took place between the assignor and the assignees. The assignor did not part with any property but merely gave to the assignee what rightfully belonged to them as their share in the decedent’s estate, the corresponding estate tax on which had already been fully paid.

In view thereof, this office is of the opinion as it hereby holds that the assignor of real property in this case is not subject to the capital gains tax imposed by Section 34(h) of the Tax Code as amended. Accordingly, the aforesaid Deed of Assignment may be registered with the Register of Deeds of Quezon City, without the necessity of payment of capital gains tax by the assignor. cda

Very truly yours,

(SGD.) RUBEN B. ANCHETA

Acting Commissioner

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 046-98 (April 14, 1998)

83(b) & (c)-000-00-46-98

M.M. Lazaro & Associates

19th Floor, Chatham Building

Valero Cor. Herrera Streets

Salcedo Village, Makati City

Attention : Attys. Lorna Patajo-Kapunan &

Manuel M . Lazaro

Gentlemen :

This refers to your letter dated May 28, 1997 requesting for the waiver of surcharge and interest on the estate tax liability of the Estate of Benigno P. Toda, Jr.   LLphil

It is represented that Benigno P. Toda, Jr. (the “Decedent”) died on January 16, 1994 leaving properties, both real and personal, in the Philippines and in the United States: that the Decedent is survived by his children from his first marriage to Rosemarie T. De Toda, namely Benigno Toda III and Rosemarie Toda-Delgado, and his surviving spouse. Conchita Simo Toda: that the Decedent left two wills, one which purportedly applies to the properties he left in the United States, and one for the properties he left in the Philippines; that the co-administrators are ready to file the estate tax return and to pay the basic amount of the estate tax by the end of July 1997; that they, however, request that the time for the payment of the estate tax be deemed to have been extended to such date; and that no surcharge and interest be due thereon, for the reasons stated in their letter, viz:

“(1)            The preparation of the estate tax return was beset with difficulties.

“First, the executor (Atty. Antonio R. Bautista) and the successor-executor (Atty. Leonardo Siguion Reyna) nominated in the will governing the Decedent’s Philippine properties both declined to serve. For several months after the Decedent’s death, no one was attending to the administration of the estate. Then the Decedent’s children and surviving spouse contested the validity of the wills and the purported distribution of the properties of the Decedent. The court hearing the special proceedings in the matter of the Estate of Benigno Toda, Jr. (SP No. M-3792, Branch 33, RTC Makati) finally appointed as co-administrators, Atty. Lorna Patajo Kapunan (counsel for the surviving spouse) and Atty. Mario L. Bautista (counsel for the children). After the latter resigned as co-administrator, Justice Manuel M. Lazaro was appointed in his place.   LLcd

“Second, the properties to be included in the estate of the Decedent could not readily be determined accurately as some of the properties also belonged to the estate of Rosemarie T. De Toda, who died on March 4, 1991 (approximately three years before the Decedent died). In the letter of the Commissioner of Internal Revenue dated March 24, 1997 addressed to the Revenue District Officer of Revenue District No. 50, South Makati, she recognized that a property located in Banaba Street, Forbes Park (the “Banaba Property”) which was supposed to have been inherited by the Decedent from his first wife was sold in order to raise money to settle the estate tax due from the estate of Rosemarie T. De Toda, as well as to pay the mortgage on the said Banaba Property. [A copy of the letter was attached to their request.]

“Third, even with the best efforts of the co-administrators, the preparation of an inventory of the properties left by the Decedent could not readily be done. Aside from ascertaining the Decedent’s ownership of the properties, the co-administrators also had to ascertain the fair market value of these properties as of the date of the Decedent’s death, which proved to be an arduous task considering that the properties include shares of stock of relatively obscure companies that were not listed in the stock exchange (so that audited financial statements had to be obtained to establish the book value of the shares as of the date of the Decedent’s death) and disputed leasehold rights.

“(2)            The estate was not in a financial position to pay the estate tax due, after the inventory was completed and the fair market values of the properties, determined.   cdrep

“In fact, in order to settle the estate tax due on the estate of the Decedent’s first wife, the Banaba Property had to be sold, but only after the probate Court’s authority was secured pursuant to Sections 1 and 2, Rule 89, Rules of Court.”

that their request has been filed because the heirs have already reached a Compromise Agreement which has been approved by the probate court; and that a copy of the Order approving the Compromise Agreement was likewise submitted to this Office.

In reply, please be informed that under Section 83(b) and (c) of the Tax Code, as amended, estate tax return is required to be filed within six (6) months from the decedent’s death, and in meritorious cases, a reasonable extension not exceeding thirty (30) days for filing the return may be granted by the Commissioner of Internal Revenue. The payment of the estate tax or any part thereof shall be made upon the filing of the return or on such date as fixed if an extension is granted by the Commissioner as when payment of the same would impose undue hardship on the estate or any of the heirs, but in no case to exceed five years if the estate is settled through the courts, or two years in case the estate is settled extrajudicially pursuant to Section 84 of the same Code. (BIR Ruling No. 106-96 dated October 15, 1996)   cdlex

In view thereof, considering that the preparation of the estate tax return was beset with difficulties after which payment cannot be effected due to financial constraints, your request for waiver of the surcharge on the estate tax due on the transmission of the estate of the late Benigno P. Toda, Jr. is hereby granted. However, it is reasonable that the interest must be paid to compensate for the concomitant use of the funds by the estate when it is supposed to have been paid. In this regard, you are requested to advise your client to pay the basic estate tax and the corresponding interest accruing thereon, if the same has not yet been paid on the date above requested or if the basic estate tax has been paid without the corresponding interest, to pay the interest which has accrued thereon.

This ruling is issued on the basis of the foregoing facts as represented. However, if upon investigation, it will be disclosed that the facts are different, and/or any of the requirements imposed in this letter are not complied with, then this ruling shall be considered null and void.   LLphil

Very truly yours,

(SGD.) LIWAYWAY VINZONS-CHATO

Commissioner of Internal Revenue

Add comment June 5th, 2009

BIR Ruling No. 042-80 (October 27, 1980)

123-a-3 065-79 42-80

Messrs. Bito, Misa & Lozada

P.O. Box 781

M a n i l a

Attention : Atty. Renato G. Calma

Gentlemen:

This refers to your letter dated November 15, 1979 seeking confirmation of your opinion that the donation made on January 25, 1977 by your client, Faith Academy, a non-stock, non-profit educational institution, to Christian Education Assistance Foundation, Inc., of three (3) parcels of land in Antipolo and Cainta, Rizal for exclusive use as a place to aid, assist, guide, promote and encourage Christian education is exempt from donor’s tax, pursuant to Section 123(a)(3) of the Tax Code of 1977, as amended.

It appears that Christian Education Assistance Foundation, Inc., is a non-profit, non-stock educational institution duly organized and existing under the laws of the Philippines, that it is a non-stock entity, paying no dividends, governed by trustees who receive no compensation, and devoting all its income, to the accomplishment, promotion, and furtherance of the purposes and activities enumerated in its Articles of Incorporation.

In reply, please be informed that since the donee, Christian Education Assistance Foundation, Inc., in whose favor, your client, Faith Academy, donated three parcels of land is a non-profit educational institution, the said donation is exempt from the payment of donor’s (gift) tax, pursuant to Section 123(a)(3) of the Tax Code of 1977, as amended, subject to the condition that not more than 30% of said gifts are used for administration purposes. cdti

Very truly yours,

ROMULO M. VILLA

Acting Commissioner

Add comment June 5th, 2009

Previous Posts Next Posts

Subscribe to Shobeceo.com.

Enter your email address:

Pages

Categories


Visitors

Link Buddies


Free Downloads


Most Recent Posts


My Feeds





Meta


Calendar


February 2012
S M T W T F S
« Nov    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
26272829